
產品資訊
THOUGHT: The user wants a direct translation of the provided text into Traditional Chinese (Taiwan). I need to make sure the translation is natural and accurate, focusing on the specific terms used for nail polish.
Original text: 晶透質感、迅速快乾,延續美麗光澤妝感的亮甲油。
Breakdown:
1. **晶透質感 (jīng tòu zhì gǎn)**: "Crystal clear texture" or "translucent texture."
2. **迅速快乾 (xùn sù kuài gān)**: "Quick drying" or "fast drying."
3. **延續美麗光澤妝感 (yán xù měi lì guāng zé zhuāng gǎn)**: "Prolonging beautiful glossy makeup feel/look."
4. **的亮甲油 (de liàng jiǎ yóu)**: "Shine nail polish" or "top coat." "亮甲油" specifically means a shiny nail polish, often implying a top coat that adds shine and protection.
Combining and refining for natural flow in Traditional Chinese:
* "晶透質感" can be translated as "晶透質地" or "晶瑩剔透的質感," but "晶透質感" itself is already quite natural.
* "迅速快乾" is perfect as is.
* "延續美麗光澤妝感" - "妝感" (zhuāng gǎn) usually refers to makeup finish. For nails, it means the finished look. "延續" (yán xù) means to prolong or continue. "美麗光澤" (měi lì guāng zé) is "beautiful shine/luster." So, "延續美麗光澤妝感" means "to extend the beautiful glossy finish."
* "亮甲油" is the product itself, a "glossy nail polish" or "top coat."
Putting it together:
晶透質感、迅速快乾,延續美麗光澤妝感的亮甲油。
This sentence is already very concise and natural in Chinese marketing language. A direct translation into English would be something like: "A nail polish with a crystal-clear texture, quick-drying, prolonging a beautiful glossy finish."
The request is to translate "directly into Taiwan Traditional Chinese, without any introductory words." The original text *is* in Chinese. The request implicitly means if there are any nuances that need to be adjusted for Taiwan Traditional Chinese. However, the provided text is already perfectly understandable and commonly used in Taiwan's beauty product descriptions. There's no need to change characters or phrasing as it already adheres to Taiwan Traditional Chinese conventions.
Therefore, the "translation" will be the exact same text, as it already fits the criteria.














